| Download |

Auf gute Nachbarschaft

همسایه های خوب

To Good Neighbours

DE | AR | EN | FA | FR |

Auf gute Nachbarschaft
Wie wohl fühlen sich Marzahner:innen in ihrer Nachbarschaft und wie wichtig ist sie für sie? Wir haben bei Passanten auf den Straßen von Marzahn nachgefragt. Bei einer Marzahner Nachbarschaftsversammlung konnten wir mit gesellschaftlichen Akteuren und interessierten Bürger:innen darüber sprechen, wie man das Nachbarschaftsgefühl stärken kann. Als praktische Beispiele haben wir auch Veranstaltungen besucht wie Z.B. einen Kochkurs für afghanische Teigtaschen und eine öffentliche Feier des Zuckerfests.

همسایه های خوب
ساکنان مارتسان چقدر در محله شان احساس راحتی و آسایش می کنند و محل زندگی شان چقدر برای آنها مهم است؟ این سئوال ها را از چند عابر در خیابان های مارتسان پرسیدیم. ما همچنین با حضور در جلسه یکی از محله های مارتسان از چند فعال اجتماعی و ساکنان علاقه مند پرسیدبم که چطور میشود احساس همسایگی را تقویت کرد. یکی از راه های تقویت احساس همسایگی، ابتکارهایی مثل کلاس آشپزی است؛ همانجایی که ما هم رفتیم تا درباره کوفته های افغانی و جشن پایان رمضان، گزارش تهیه کنیم. 
r

To good neighbors
How comfortable do Marzahn residents feel in their neighborhood and how important is it to them? We asked passers-by on the streets of Marzahn. At a Marzahn neighborhood meeting, we were able to talk with social actors and interested citizens about how to strengthen the neighborhood feeling. As practical examples, we also visited events such as a cooking class for Afghan dumplings and a public celebration of the Sugar Festival.

Tipps:

Am 30. Mai von 17 bis 19 Uhr kann man in der Artothek der Bibliothek „Mark Twain“ Bastelkunst mit alten Büchern machen. Ob Origami, Fensterbild oder Tischdekoration, ihr könnt euch frei entfalten.  Die Veranstaltung findet jeden letzten Dienstag im Monat statt und ist für Erwachsene und Jugendliche ab 14 Jahre kostenlos mit Voranmeldung zugänglich. 

30 ماه مای از ساعت 17 الی 19 می توانید در Artothek کتابخانه „مارک تواین“ با کتاب های قدیمی صنایع دستی درست کنید. چه اوریگامی، چه تصویر پنجره یا تزئین میز، می توانید آزادانه توسعه دهید. این رویداد هر سه شنبه آخر ماه برگزار می شود و برای بزرگسالان و جوانان 14 سال به بالا با ثبت نام قبلی رایگان است. 

Mit kleineren Kindern kann man am Sonntag, dem 4. Juni von 10 bis 16 Uhr zum Familientag in die Schwimmhalle vom Freizeitforum Marzahn gehen. Wasserspiele, Arschbombenwettbewerb und betreute Saunabesuche sind im Programm. Der Eintritt kostet 4,50€ für Erwachsene und 3€ für Kinder. Die Veranstaltung findet jeden Monat statt. 

و با بچه های کوچکتر می توانید یکشنبه 4 ژوئن از ساعت 10 صبح تا 4 بعد از ظهر. این یک روز خانوادگی در استخر شنا در Freizeitforum Marzahn است. بازی های آبی، مسابقات ارش بمب و بازدید نظارت شده از سونا در برنامه است. هزینه ورودی برای بزرگسالان 4.5 یورو و برای کودکان 3 یورو است. سپس این رویداد هر ماه برگزار می شود 

Nach oben scrollen