افغانستان 2023 در حالی که وضعیت مردم در افغانستان همچنان نگرانکننده است، پوشش خبری رخدادهای این کشور بطور چشمگیری در رسانههای آلمان کاهش پیدا کرده است. بهمنظور ارایه تصویر بهتری از وضعیت فعلی افغانستان زیر سلطه دوباره طالبان و سابقه حضور آنها، ما با چند افغان گفتگو کردهایم.
Afghanistan 2023 Afghanistan ist weitestgehend aus der deutschen Berichterstattung verschwunden. Doch die Lage für die Menschen dort ist nach wie vor dramatisch. Um Euch ein besseres Bild zu geben über die Hintergründe der Machtergreifung durch die Taliban und die aktuelle Situation im Land haben wir mit verschiedenen Menschen aus Afghanistan gesprochen.
Afghanistan 2023 Afghanistan has largely disappeared from German news coverage. But the situation for the people there is still dramatic. To give you a better picture of the background to the Taliban’s seizure of power and the current situation in the country, we spoke with various people from Afghanistan.
ورزش زنان ورزش بخش مهمی از زندگی ماست اما متاسفانه زنان در بعضی کشورها مانند افغانستان اجازه ورزش کردن ندارند. در برنامه امروز وضعیت زنان ورزشکار در افغانستان را بررسی میکنیم. همچنین در ادامه برنامه، ضمن معرفی یک سالن ورزش زنان در مارتسان، گزارشی میشنوید درباره طرح BIKEYGEES که طی آن، اصول و مهارتهای دوچرخهسواری به زنان آموزش داده میشود. https://bikeygees.org
Frauensport Sport ist ein wichtiger Bestandteil des menschlichen Lebens, aber leider dürfen Frauen in einigen Ländern keinen Sport treiben. Wir schauen heute auf die Situation von Sportlerinnen in Afghanistan. Außerdem stellen wir Euch die Frauensporthalle in Marzahn vor und wir haben das Projekt BIKEYGEES besucht wo Frauen Fahradfahren lernen können. https://bikeygees.org Die Sendung ist auf Farsi und Deutsch.
Women’s sports Sports are an important part of human life, but unfortunately in some countries women are not allowed to play sports. Today we look at the situation of women athletes in Afghanistan. We also introduce you to the women’s sports hall in Marzahn and we visited the BIKEYGEES project where women can learn to ride bicycles. https://bikeygees.org The program is in Farsi and German.
Tipps:
در موزه مارتسان و هلرسدورف در الت مارتسان ۵۱ از هم اکنونیک نمایشگاه وجود دارد . خیابانها،خانه ها، و مردم ، او توضیح میدهد یک داستان را راجع به پنج خیابان در این منطقه هر کدام با کارکتر منحصر به فرد ، ساعات بازدید از موزه دوشنبه تا جمعه ساعت ۱۰ تا ۶ بعد از ظهر اولین یکشنبه هر ماه ساعت یازده تا پنج بعد ازظهر باز میباشد ، ورودی کاملا رایگان میباشد
Im Bezirksmuseum Marzan-Hellersdorf in Alt-Marzahn ist 51 ist ab jetzt eine neue Ausstelleung zu sehen: Straßen – Häuser – Menschen, Sie erzählt die Geschiche von fünf Straßen im Bezirk, jede mit einem ganz eigenem Charakter. Geöffnet ist das Museum Montag bis Freitag von 10-18 Uhr und jeden 1. Sonntag im Monat von 11 – 17 Uhr. Dann ist nämlich Museumsonntag und der Eintritt ist frei!
در این قسمت وتاریخ محلی مقاومت ، برای احساس خانمهای برلین در زمان نازی ها از تعقیب تا مقاومت ، در روز یکشنبه به تاریخ ۳۰ اپریل از ساعت ۲ تا ۴ بعد از ظهر یک همایش خیابانی برگزار میشود ، منطقه حرکت و تجمع را از طریق این وبسایت میتوانید پیدا کنید berlin.lokal@frauenwiderstand.de
In der Reihe Widerstandsgeschichte lokal, auf Spurensuche von Berliner Frauen in der Nazi-Zeit zwischen Verfolgung und Widerstand, gibt es es am Sonntag den 30. April 2023, von 14:00 h – 16:00 Uhr eine Stadtführung durch Marzahn. Den Treffpunkt erfahrt Ihr bei Anmeldung unter berlin.lokal@frauenwiderstand.de
اگر شما میخواهید بوک ویند موله را در مارتسان قدیم میخواهید ملاقات کنید میتوانید در تاریخ ۱۰ اپریل در جشن اوسترن مونتاگ در دهکده مارتسان ملاقات کنید ،بعد از انمولار بندیکت از ساعت یازده تا چهار بعد از ظهر ، به نمایش مولار دعوت میکند ورودی کاملا رایگان است
Wenn Ihr die Bockwindmühle im Dorf Alt-Marzahn mal im Betrieb sehen wollt, kommt am 10.4. am Ostermontag ins Dorf Marzahn. Dann lädt Müller Benedikt von 11-16.00 Uhr zum Schaumüllern ein. Der Eintritt ist frei.
Internationaler Frauentag 2023 8. März heißt Frauentag! Aber sind wir Frauen nicht schon längst gleichberechtigt? Und was heißt der 8. März dieses Jahr für Afghanistan? Radio Connection hat für euch rausgefunden, warum es ein feministischer Kampftag und kein Tag für Blumen ist, wo Deutschland im Thema Gleichberechtigung steht und wieviel mehr Geld Männer denn jetzt wirklich verdienen. Und wir schauen wir nach Afghanistan: Womit haben die Frauen dort aktuell zu kämpfen und hat der Frauentag für sie in der aktuellen Lage eine Bedeutung? Diese Sendung ist auf Deutsch, Englisch und Farsi.
روز جهانی زن 2023 هشتم مارس روز جهانی زن است، اما آیا ما زنها برای مدتهای طولانی از حقوق برابر برخوردار نبودهایم؟ هشتم مارس امسال چه معنایی برای زنان در افغانستان دارد؟ رادیو کانکشن در جستجوی پاسخ به این پرسشها و بیشتر از آن است: چرا هشتم مارس، روز مبارزه فمینیستی و ایستادگی آلمان بر موضع برابری و مساوات است و نه یک روز نمادین اهدای گل. راستی مردها چقدر درآمد بیشتری دارند؟ نگاهی به افغانستان: زنان در این کشور با چه مشکلات و چالشهایی دستوپنجه نرم میکنند؟ آیا در شرایط فعلی، روز زن برای آنها معنا و مفهومی دارد؟
International Women’s Day 2023 March 8 is called Women’s Day! But haven’t we women had equal rights for a long time? And what does March 8 mean for Afghanistan this year? Radio Connection has found out for you why it is a feminist fight day and not a day for flowers, where Germany stands on the subject of equality and how much more money men really earn now. And we take a look at Afghanistan: What do the women there currently have to struggle with and does Women’s Day have any meaning for them in the current situation? This program is in German, English and Farsi.
Ein paar Veranstaltungstipps zum Frauentag:
نه به آپارتید جنسیتی در افغانستان سکوت را بشکنید و هم صدا شوید در اعتراض به ظلم و ستم تاریخی بر زنان و تصامیم ضد حقوق بشری طالبان در افغانستان راهپیمایی اعتراضی از سوی نهادهای جامعه مدنی و فعالین حقوق زن راه اندازی میگردد. این راهپیمایی از شهر برلین شروع و با توقف کوتاه مدت در شهرهای هامبورگ، هانوفر، کلن, دوسلدورف و در بروکسل مقابل درب پارلمان اتحادیه اروپا به پایان خواهد رسید ما از همه فعالان حقوق بشر، فعالان حقوق زن، سازمان های جامعه مدنی در سراسر جهان و افراد آشنا به درد دعوت می کنیم تا در راهپیمایی اعتراضی از برلین تا بروکسل به ما بپیوندند. و یا می توانید در یکی از شهرهایی که برای چند ساعت توقف داریم به ما بپیوندید و حداقل فقط چند ساعت از وقت خود را برای زنان افغانستان صرف کنید
Nein zur Geschlechter-Apartheid in Afghanistan! Diesmal laden afghanische Frauen die Welt zu einer anderen Zusammenarbeit als bisher ein. In den Weltfrauen-Solidaritätstag am 8. März nicht in wohlhabenden Kreisen in luxuriösen Innenräumen feiern, weil unsere Stimmen wegen hoher Mauern und starker Decken möglicherweise von der Welt nicht gehört werden. Dieses Mal werden wir für Gerechtigkeit marschieren! Von hier: Wir laden alle Menschenrechtsaktivisten, Frauenrechtler, zivilgesellschaftliche Organisationen auf der ganzen Welt und Menschen, die mit Schmerz vertraut sind, ein, sich uns an einem Protestmarsch von Berlin nach Brüssel anzuschließen. Auf unseren Wegen werden wir in Halt machen; Hamburg, Hannover, Köln und Düsseldorf. Sie können mit uns reisen, von Berlin bis Brüssel. Oder Sie kommen nur für 2-3 Stunden zu uns in eine der oben genannten Städte. Afghanische Frauen brauchen Ihre Hilfe! Unsere Protestkarte: Our protest Map: 05.03 11-14 PM, Berlin 06.03 10-12 PM, Hamburg, 16-18 PM, Hannover 07.03 10-13 PM, Köln، 16-18 PM, Düsseldorf 08.03-09.03 10 AM, Brüssel T: +4917621340018, E: info@eu-integration.org
No to gender apartheid in Afghanistan! This time, Afghan women invite the world to a different cooperation than before. This time, we will not celebrate World Women’s Solidarity Day on the 8th of March in prosperous circles in luxurious indoor places, because our voices may not be heard by the world because of high walls and strong ceilings. This time we will march for Justice! From here: We invite all human rights activists, women’s rights activists, civil society organizations around the world and people who are familiar with pain to join us in a protest march from Berlin to Brussels. On our ways, we will stop in ; Hamburg, Hanover, Köln and Düsseldorf . You can join us from Berlin to Brussels. Or you can join us in one of the below mentioned times in one the cities, only for 2-3 hours. AFGHAN WOMEN NEED YOUR SUPPORT! Our protest Map 05.03 11-14 PM, Berlin 06.03 10-12 PM, Hamburg, 16-18 PM, Hannover 07.03 10-13 PM, Köln، 16-18 PM, Düsseldorf 08.03-09.03 10 AM, Brüssel T: +4917621340018, E: info@eu-integration.org
Das FrauenNetz Marzahn-Hellersdorf ruft zum Internationalen Frauentrag am Mittwoch, dem 8. März 2023 um 13:00 Uhr zu einer Demonstration und der Kundgebung „Rosen für Clara“ auf. Treffpunkt für die Kundgebung ist der Clara-Zetkin-Park vor dem Clara Zetkin Denkmal zwischen Niemegker und Wittenberger Straße.
Am 4. März 2023 von 12:00 bis 16:00 Uhr laden die Stadtteilmütter herzlich im Rahmen des Frauen März zum Frauentags Fest ein. Neben gemeinsamen Essen, Tanzen, Singen und fröhlich sein, wollen wir dazu einladen, zu erzählen und zuzuhören. Geschichten von Frauen über die Reise nach Deutschland und über ihre Ankunft hier. Gemeinsam möchten wir mit euch Erlebnisse teilen, Erinnerungen hervorholen und in die Zukunft blicken. Ort: Familien Haus Kastanie Kastanienallee 55, 12627 Berlin Ansprechperson: Natalie Hamborg Telefon: 0152 – 28 72 38 24 E-Mail: stadtteilmutter@pad-berlin.de #mahesolidarisch#solidarischekiezemh