Quarteera

Geflüchtet aus der Ukraine

ukrainischer Frauentreff in der machBar37

Vor einem Jahr, am 24. Februar 2022, marschierten russische Truppen in die Ukraine ein. Nachdem Russland bereits 2014 die ukrainische Halbinsel Krim annektiert hatte, erreichte der Krieg durch die Invasion 2022 neue Ausmaße. Viele Menschen flohen aus der Ukraine – auch nach Marzahn-Hellersdorf. Um diese Menschen soll es heute gehen.
In dieser Sendung sprechen wir Ukrainisch, Deutsch, Russisch und Farsi.

Рік тому, 24 лютого, російські війська почали повномасштабне вторгнення в Україну.  Це стало подальшим розгортанням та загостренням конфлікту після того, як росія вже анексувала Український півострів Крим у 2014. Багато мирних жителів були вимушені виїхати з України через війну  і деякі з них опинились у районі Марцан-Хеллерсдорф.  Саме про них ми поговоримо сьогодні.
Сьогоднійшній випуск ви почуєте чотирма моваминімецькою, українською, перською та російською. 

One year ago, on February 24, 2022, Russian troops invaded Ukraine. After Russia had already annexed the Ukrainian peninsula of Crimea in 2014, the war reached new dimensions with the invasion in 2022. Many people fled from Ukraine – also to Marzahn-Hellersdorf. Today we want to talk about these people.
In this program we speak Ukrainian, German, Russian and Farsi.

Frauentreff für Ukrainerinnen in der machBar37
Der Frauentreff findet jeden Dienstag von 16 – 18 Uhr in der machBar37, Marzahner Promenade 37, 12679 Berlin statt. Weitere Infos gibts unter:
 www.marzahn-sued.de Email:  benn@marzahn-sued.de
Tel:  0152 53 41 51 44 oder  030  39 72 13 63

Жіноча зустріч для українок у machBar37
Жіночі зустрічі відбуваються щовівторка з 16:00 до 18:00 у machBar37, Marzahner Promenade 37, 12679 Berlin. Додаткову інформацію можна знайти за посиланням:
www.marzahn-sued.de Email:  benn@marzahn-sued.de
Tel:  0152 53 41 51 44 oder  030  39 72 13 63

QUAETEERA – https://www.quarteera.de/de/projects/help_ukraine/
„Wir helfen LGBTQ*-Menschen aus der Ukraine, die nach Deutschland fliehen. Wir waren von der militärischen Invasion in der Ukraine zutiefst schockiert und konnten nicht untätig bleiben. In wenigen Tagen haben wir ein effektives System aufgebaut, das ausschließlich auf ehrenamtlichen Ressourcen basiert“.
QUAETEERA – https://www.quarteera.de/projects/help_ukraine/
Помогаем ЛГБТК+ людям из Украины, бегущим в Германию. Мы были глубоко шокированы военным вторжением в Украину и не могли остаться в стороне. За несколько дней мы построили эффективную систему, основанную исключительно на волонтерских ресурсах.

Quarteera berät immer dienstags und freitags. Wichtig ist, dass Ihr Euch vorher anmeldet unter help@quarteera.de.
Квартеєра пропонує консультації по вівторках і п’ятницях. Але важливо заздалегідь зареєструватися на сайті help@quarteera.de.


Tipps:

Die UnbezahlBar – Marzahner Promenade 37,
Seit Anfang Februar gibt es in der Marzahner Promenade 37 einen neuen Raum für Austausch und Entlastung in Zeiten zunehmender Existenzsorgen: Neben Second-Hand-Kleidung und weiteren Gegenständen, gibt es Heißgetränke, Brettspiele und eine Sozialberatung. Und der Name ist Programm, denn alles ist unbezahlbar, mit anderen Worten: kostenlos
Dienstag 9 – 17 Uhr mit Sozialberatung
Mittwoch 10-16 Uhr
Donnerstag 10-18 Uhr mit Sozialberatung
Freitag 10-14 Uhr
Bei Fragen:
Sozialberatung: Ivette Malet Sala 0 176 12 57 77 46
Laden und Öffnungszeiten: BENN Team 0152 53 41 51 44
Stadtteilzentrum Marzahn-Mitte: 030 9989502

ви вже були в Unbezahlbar? Ящо ні, то саме час!  Це нове місце, яке відкрилося на початку лютого, ви можете знайти його за адресою Marzahner Promenade 37.  Окрім підтримки у неспокійні часи та нових знайомств, тут ще можна отримати одяг з секонд-хенду, гарячі напої, настільні ігри, соціальні консультації та багато іншого. „Unbezahlbar“ дослівно перекладається як  „безкоштовно“, і так воно  і є – все, що тут відбувається, є безкоштовним! 


Ausstellungszentrum Pyramide – Riesaer Str. 94, 12627 Berlin, Montag – Freitag: 10 bis 18 Uhr
Das Ausstellungszentrum Pyramide zeigt eine neue Ausstellung: Silver Linings heißt sie und ist noch bis zum 31. März zu sehen. Ausgestellt sind Werke von Anastasia Mikhaylova und Jarkko Räsänen im Bereich Fotografie, Druckgrafik und audiovisuelle Installation.

Виставковий центр „Піраміда“ презентує нову виставку під назвою „Silver linings“ – доречі –  назва – це частина англійського фразеологізму, який українською звучить як “немає лиха без добра”. Відвідати виставку можна до 31 березня. На ній будуть представлені роботи Анастасії Михайлової та Яркко Рясанена в галузі фотографії, естампа тобто гравюри та аудіовізуальної інсталяції. 

Sprachcafé im interkulturellen Frauentreff ROSA – Marzahner Promenade 45, 12679 Berlin
Jeden Dienstag und Donnerstag bietet der Frauentreff ROSA von 13 bis 15 Uhr ein Sprachcafé an. Das Sprachcafé richtet sich an Frauen mit Deutschkenntnissen auf A1 bis A2-Niveau, die ihr Deutsch verbessern möchten.
Якщо ваша німецька на рівні A1-2 та ви хочете розвинути розмовні навички, тоді радимо завітати до місця зустрічі жінок ROSA. Там щовівторка та щочетверга з 13 до 15 відбувається мовне кафе. 

Geflüchtet aus der Ukraine Read More »

Marzahn Pride

Marzahn Pride
Heute berichten wir vom Marzahn Pride am 18.6.2022. Schon zum dritten Mal organisierte der Verein Quarteera – queer auf russisch – das Event und die LGBTQ-Community und ihre Sympathisant*innen liefen fröhlich feiernd durch den Bezirk. Das Motto in diesem Jahr war [bun-tui], eine Wortkombination aus dem deutschen ‚bunt‘ – also farbliche Vielfalt – und dem ukrainischen Wort ‚bunt‘, welches für Rebellion steht. Mit Blick auf die schlimme Situation in der Ukraine ein klares Statement für Grundrechte und ein friedliches Leben sowie das Ausleben und Gewähren einer gesellschaftlichen Vielfalt.

Marzahn Pride
Today we report from Marzahn Pride on 18.6.2022.  For the third time the association Quarteera – queer in Russian – organized the event and the LGBTQ community and their sympathizers walked happily celebrating through the district. The motto this year was [bun-tui], a word combination of the German ‚bunt‘ – meaning colorful diversity – and the Ukrainian word ‚bunt‘, which stands for rebellion. In view of the terrible situation in Ukraine, a clear statement for basic rights and a peaceful life as well as the living out and granting of social diversity.

Und noch ein Tip am 3.7.2022 ist wieder Museumssonntag:

Sonntags ins Museum! Der Eintritt ist an jedem ersten Sonntag im Monat frei – jede*r ist willkommen und herzlich eingeladen. Es gibt viel zu entdecken: Ausstellungen und Veranstaltungen zu Themen wie Kunst, Design, Religion, Geschichte, Natur, Alltagskultur, Stadtgeschichte oder Technik.

Sundays at the museum! Admission is free on the first Sunday of every month – everyone is welcome and warmly invited. There is a lot to discover at our museums, with exhibitions and events on topics such as art, design, religion, history, nature, everyday culture, the history of the city, and technology.

Alle Infos findet ihr unter:
https://www.museumssonntag.berlin/de

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

Marzahn Pride Read More »

Nach oben scrollen