Pi Radio live

Pi Radio Berlin FM 88,4, in Potsdam FM 90,7 - Radio Connection sendet jeden Donnerstag von 15 bis 16 Uhr

حلقة هذا الأسبوع | Aktuelle Sendung | پخش فعلی

Tag der Menschenrechte

Tag der der Menschenrechte
In dieser Sendung sprechen wir über den Tag der der Menschenrechte.
Wir berichten über eine Plakataktion, die das Bündnis für Demokratie und Toleranz in 
Marzahn-Hellerdorf zu diesem Thema auf der Hellersdorfer Promenade veranstaltet hat.
In unserem Shortreport geht es um ein Kunstprojekt im Dorf Marzahn.

روز حقوق بشر
در این برنامه ما در مورد روز حقوق بشر صحبت می کنیم.
ما در مورد یک کمپین تبلیغاتی که اتحاد برای دموکراسی است گزارش میدهیم ,
گزارش درباره این موضوع در منطقه ای مربوط به مارتسان و هلرسدورف برنامه ریزی شده بود.
گزارش کوتاه ما درباره یک پروژه هنری در مارتسان است.

Human Rights Day
In this program we are talking about Human Rights Day. We report on a poster campaign that the Alliance for Democracy and Tolerance in Marzahn-Hellerdorf organized on this topic at Hellersdorfer Promenade. Our short report is about an art project in the village of Marzahn.

Bündnis für Demokratie und Toleranz:
https://buendnis.demokratie-mh.de
https://buendnis.demokratie-mh.de/themen/buendnis-fuer-demokratie-und-toleranz/

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

letzte Woche | الاسبوع الماضي | last week | هفته گذشته

Afghanische Musik (Wiederholung vom 11.7.2019)

في حلقتنا لهذا الأسبوع سنقدم لكم بعض المطربين المشهورين في أفغانستان ومطربة من أصل افغاني تعيش حاليا في لندن وتهتم بشكل كبير بالدفاع عن قضايا النساء الأففانيات

Afghanische Musik
In dieser Sendung stellen wir verschiedene afghanische Musiker und eine Musikerin vor, die inzwischen in London lebt und sich sehr für afghanische Frauen einsetzt.

موزیک افغانی
دراین برنامه متنوع ترین موزیک های افغانی را برای شما به معرفی میگیریم و همچنین یک خواننده افغان که در لندن زندگی میکند و فعالیتهای زیادی در بخش زنان افغانستان انجام داده را معرفی میکنیم

Afghan Music
We introduce some Afghan musicians and Aryana Sayeed, a musician now living in London, commiting herself to Afghan women.

۱- استاد سراهنگ ( سوخته لاله زار من )
۲- اریانا سعید ( قهرمان )
۳- مرحوم ساربان ( از چشم تو چون اشک سفر کردم‌ و رفتم )
۴- احمد ظاهر ( باز آمدی ای جان من )
۵- ناشناس ( چون نی به نوا آمد )

  1. Ustad Sarahang (Sukhata Lalazar Man)
  2. Aryana Sayeed (Qahramaan)
  3. Sareban (Az Chashm to Choon Ashk Safar Kardam)
  4. Ahmad Zahir (Baz Amadi Ae Jan Man)
  5. Nashenad (Choon Nay Ba Nawa Amad)

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

vor zwei Wochen | قبل اسبوعين | two weeks ago | دو هفته پیش

Silvester

رأس السنة
سنبدأ حلقتنا لهذا الأسبوع بالتعرف على الأماكن في العالم التي ستسقبل العام الجديد أولاً، ثم سننتقل إلى بداية العام الجديد في الديانات والثقافات المختلفة، وكيف ومتى يتم الاحتفال بها.
أما في نهاية الحلقة فنستمع إلى العادات والطقوس في البادان المختلفة المرتبطة بهذا اليوم

Silvester
Wir werden heute zuerst mal schauen wo das neue Jahr schon begonnen hat oder gerade beginnt. Dann beschäftigen wir uns damit an welchen Tagen das Neujahrfest in verschiedenen Religionen und Kulturen sonst noch gefeiert wird. Und zum Schluß gibt es noch eine kleine Umfrage zu Silvester-bräuchen in verschiedenen Ländern.

شب سال نو
امروز ابتدا بررسی خواهیم کرد که سال جدید از کجا آغاز شده یا تازه آغاز شده است.سپس به روزهای دیگری می پردازیم که در آن آیین ها و فرهنگ های مختلف سال نو برگزار می شود. و سرانجام یک نظرسنجی کوچک در مورد آداب و رسوم شب سال نو در کشورهای مختلف وجود دارد.

New Year’s Eve
Today we will first have a look where the new year has already started or is just beginning. Then we will look at days on which the New Year is celebrated in different religions and cultures. And finally there is a little survey about New Year’s Eve customs in different countries.

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

vor drei Wochen |  قبل ثلاثة أسابيع | three weeks ago | دو هفته پیش

Unsere Weihnachtsmusik

اغاني عيد الميلاد
اليوم يحتفل العديدين بعيد الميلاد، ولهذا حضرنا لكم حلقة عن موسيقا الميلاد في المناطق المختلفة، يقدم لكم فيها مراسلينا المتواجدين في منازلهم أغاني الميلاد المفضلة لديهم، أو تلك التي تذكرهم بهذه الفترة من السنة

Unsere Weihnachtsmusik
Heute feiern viele Menschen Weihnachten. Passend zur Zeit haben wir für Euch eine Musik- sendung mit Weihnachtsliedern aus den verschiedensten Orten der Welt zusammengestellt. Wir werden von unseren im Homeoffice sitzenden Korrespondenten*innen ihre Lieblingslieder oder Lieder, die sie an diese Zeit des Jahres erinnern, hören.

موسیقی کریسمس
امروز بسیاری از مردم کریسمس را جشن می گیرند.در حال حاضر ما یک برنامهموسیقی با آوازهای کریسمس از سراسر جهان برای شما آماده کرده ایم.ما از خبرنگاران خود که در دفتر خانه نشسته اند ، آهنگ ها یا آهنگ های مورد علاقه خود را که یادآور این زمان از سال است ، خواهیم شنید.

Our Christmas music
Many people celebrate Christmas today. Right now we have put together a music show for you with Christmas carols from all over the world. We will hear from our correspondents sitting at home office their favorite songs or songs that remind them of this time of year.

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

vor vier Wochen | قبل أربعة أسابيع | four weeks ago | چهار هفته پیش

Die 100. Sendung

الحلقة المئة من راديو كونكشن
اليوم نبث لكم حلقتنا المئة، سنحتفل بهذا اليوبيل معكم من خلال استعراض بعض محطاتنا وبرامجنا خلال السنتين الماضيتين

Die 100. Sendung
Heute senden wir unsere 100. Sendung, wir haben also ein kleines Jubiläum und wollen auf die letzten zwei Jahre zurückblicken.

صدمین پخش
امروز ما صدمین برنامه خود را پخش می کنیم ، بنابراین یک سالگرد کوچکی داریم و می خواهیم به دو سال گذشته نگاهی بیاندازیم

The 100th show
Today we are broadcasting our 100th program, so we have a little anniversary and we want to look back on the past two years.

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

vor fünf Wochen | قبل خمسة اسابيع | five weeks ago | پنج هفته پیش

Sprichwörter Farsi-Deutsch

Sprichwörter Farsi – Deutsch
In unserer heutigen Sendung geht es um Sprichwörter auf Farsi und auf Deutsch. Wir haben mit Herrn Amouzandeh gesprochen. Er hat ein Deutsch-Persisches Sprichwörterlexikon geschrieben und sich dabei auch sehr genau mit der Herkunft und der Geschichte von Sprichwörtern befaßt.

ضرب المثل های فارسی -آلمانی
برنامهامروز درباره ضرب المثل های فارسی و آلمانی است.  ما با آقای آموزنده صحبت کردیم.او یک واژه نامه ضرب المثل آلمانی-فارسی نوشت و در مورد ریشه و تاریخچه ان به طور مفصل به ما توضیح داد

Proverbs Farsi – German
Today’s show is about proverbs in Farsi and German. We spoke to Mr Amouzandeh. He wrote a German-Persian proverb lexicon and did a lot of research about the origin and the history of proverbs.

diese Sendung können Sie 7 Tage nachhören | يمكنكم الاستماع لهذه الحلقة لمدة سبعة أيام بعد بثها | you can listen to this program for 7 days | می توانید به مدت 7 روز به این برنامه گوش دهید

gefördert von: